ТЕРМІНОСИСТЕМА ІНЖЕНЕРНОЇ ПСИХОЛОГІЇ В НІМЕЦЬКІЙ МОВІ: СТРУКТУРА І СЕМАНТИКА
DOI:
https://doi.org/10.31861/gph2024.850-851.37-46Ключові слова:
інженерна психологія, терміносистема, структура, семантика, полісемія, синонімія, епонімія, німецька моваАнотація
Стаття присвячена опису терміносистеми німецької інженерної психології – наукової дисципліни, предметом якої є процеси інформаційної взаємодії людини і техніки. Виникнення цієї галузі зумовлене бурхливим науково-технічним прогресом та зростанням вимог до психічної й інтелектуальної сфер людини в процесі праці. Матеріалом дослідження слугує суцільна вибірка з 4565 термінів та терміносполук німецької інженерної психології, з яких 2962 віднесено до термінів німецького походження.
Структурний аналіз термінології виявив переважання складних слів і абревіатур, за якими слідують за спадом терміносполуки, похідні і прості однокореневі терміни. Детально розглянуто способи словотвору похідних дериватів (префіксація, суфіксація, префіксально-суфіксальне утворення). Особлива увага приділяється складним термінам, насамперед, двокомпонентним.
Проаналізовано особливості полісемії і синонімії, що є поширеними явищами в термінології інженерної психології. Пояснено причини виникнення численних синонімічних рядів, зокрема вплив англомовної термінології. Окремо розглянуто метафоричні терміни і терміни-епоніми, які можуть створювати труднощі при декодуванні.
Наявність різноструктурної й розгалуженої термінології свідчить про поступове формування інженерної психології як наукової дисципліни. Комплексне дослідження на великому емпіричному матеріалі дозволяє виявити специфіку термінологічного апарату цієї галузі знань та загальні закономірності його розвитку.
Завантажити
Посилання
Kiyko S.V. Nimetsʹko-ukrayinsʹkyy inzhenerno-tekhnichnyy slovnyk: Blyzʹko 20 tysyach terminiv i terminospoluk [German-Ukrainian engineering dictionary: About 20 thousand terms and term combinations]. Chernivtsi: Chern. nats. un-t im. Yu. Fedʹkovycha, 2020. 468 с.
Kiyko S.V. Omonimiya abreviatur u suchasniy nimetsʹkiy movi [Homonymy of abbreviations in the modern German language]. Naukovyy visnyk Chernivetsʹkoho universytetu. Hermansʹka filolohiya : [zb. nauk. pratsʹ]. Chernivtsi : ChNU, 2012. Vyp. 595-596. С. 20-31.
Kiyko S.V., Maleyka A.I. Nimetsʹko-ukrayinsʹkyy slovnyk psykholohichnykh terminiv: Blyzʹko 20 tysyach terminiv i terminospoluk [German-Ukrainian dictionary of psychological terms: About 20 thousand terms and combinations of terms]. Chernivtsi: ChNU, 2019. 480 с.
Kiyko S.V., Shkolʹna N.O. Nimetsʹko-ukrayinsʹkyy slovnyk terminiv promyslovoyi avtomatyzatsiyi : Blyzʹko 20 tysyach terminiv i terminospoluk [German-Ukrainian dictionary of industrial automation terms: About 20 thousand terms and term combinations]. Chernivtsi: Bukrek, 2019. 378 s.
Butz A., Krüger A. Mensch-Maschine-Interaktion. 2. Aufl. Berlin: De Gruyter, 2017. 270 S.
Charwat H. J. Lexikon der Mensch-Maschine-Kommunikation. 2., verb. Auflage. München / Wien: Oldenbourg, 1994. 516 S.
Enzyklopädie der Psychologie – Themenbereich D: Praxisgebiete Serie III. Wirtschafts-, Organisations- und Arbeitspsychologie. Göttingen: Hogrefe-Verlag, 1990. Band 2. Ingenieurpsychologie.
Hacker W., Richter P. Spezielle Arbeits- und Ingenieurpsychologie in Einzeldarstellungen. Lehrtext 2. Psychische Fehlbeanspruchung, Psychische Ermüdung, Motonie, Sättigung und Streß. Berlin: VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften, 1980. 234 S.
Streitz N. (1985): Die Rolle von mentalen und konzeptuellen Modellen in der Mensch-Computer-Interaktion: Konsequenzen für die Software-Ergonomie? Software-Erqonomie '85: Mensch-Computer-lnteraktion. Stuttgart: Teubner, 1985. S. 280-292.
Mensch-Maschine-Interaktion. Handbuch zu Geschichte – Kultur – Ethik. Hrsg. von Kevin Liggieri, Oliver Müller. Berlin: Metzler, 2019. 390 S.