ЛЕКСИЧНІ, ГРАМАТИЧНІ ТА СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ДИСКУРСУ АНГЛОМОВНИХ ПОЛІТИЧНИХ СПОТІВ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31861/gph2026.858-859.272-279

Ключові слова:

англомовний політичний спот, дискурс, лексичний рівень, метафора, стилістичні засоби та прийоми.

Анотація

Статтю присвячено дослідженню лексичних, граматичних і стилістичних особливостей дискурсу англомовних політичних спотів. З цією метою у статті залучено методи лексичного, граматичного та стилістичного аналізу. Зазначені методи, а також методи узагальнення, контекстуального, інтерпретативного, соціолінгвістичного, лінгвокультурологічного та описового аналізу дозволяють пояснити значення та виявити специфіку використання лексичних, граматичних і стилістично маркованих одиниць в аналізованому дискурсі.

Політичний спот є коротким відеороликом, створеним для передачі інформації про політиків з метою формування електоральних вподобань у адресата. Лексичний рівень дискурсу англомовних політичних спотів відзначається використанням засобів номінації таких ключових понять сфери політики, як влада, зміни, цінності, політичні діячі та їх характеристики. Деспеціалізована термінологія, розмовна та оцінна лексика аналізованого дискурсу забезпечують розуміння і впливовість його повідомлень та їх маніпулятивний потенціал. Його особисті прийменники та модальні конструкції сприяють створенню ефекту солідаризації з адресатом та моделюванню ситуацій потенційних позитивних змін, здійснених політиками. Ключову роль у формуванні їх образів та передачі інформації про них відіграють такі стилістичні засоби та прийоми лексико-семантичного рівня, як метафора, метонімія, каламбур, епітети, художні порівняння та алюзії. Алітерація, рима та інші стилістично марковані одиниці фонетичного рівня додають експресивності дискурсу англомовних політичних спотів. Повтори, паралельні конструкції, хіазми, антитези, риторичні питання забезпечують його запам’ятовування. Саме синергія та взаємодія різнорівневих мовних засобів дискурсу англомовних політичних спотів сприяє здійсненню впливу на адресата та формуванню електоральних вподобань.

Завантажити

Дані для завантаження поки недоступні.

Посилання

Benoit, W. L. (2014). A functional analysis of political television advertisements. Plymouth: Lexington Books.

Change We Choose [Video]. (2010). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v= QeJxEMQ5Ig4

Crossroads GPS: Deflect [Video]. (2012). YouTube. URL: https://www. youtube.com/watch?v=j_GhwBfBNAo

Devos, D. (2002). Rediscovering American Values. New York: Gallery Books.

Dome [Video]. (2008). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=kjvzFyMO-k

Even worse [Video]. (2015). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=ALLtxky3zmQDZeKdfxI_RA

Every Child |Hillary Clinton [Video]. (2015). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=U22UuYAHO0I

John McCain: Integrity [Video]. YouTube, 2015. URL: https://www.youtube.com/watch?v=7tSXQZ7OR7E.

Heard Enough [Video]. YouTube, 2014. URL: https://www.youtube.com/watch?v=zwaxGmiR3k.

Kushch, E. O. (2013). Metaforychni Nominatsii Inozemtsiv Yak Zasoby Eksplikatsii Uperedzhen Amerykanskykh Politykiv [Metaphorical Nominations of Foreigners as Means of Explicating Prejudices of American Politicians]. Nova filolohiia, 57, 45–48. [In Ukrainian]

Lemon, Lime and Bitter [Video]. (2011). YouTube. URL: https://youtube.com/watch?v=Vtgv3LaL9W

Lunch Box (Linda McMahon TV ad) [Video]. (2010). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=L8-M_UL54Tg

Mike Ross: Empty Promises We Can’t Afford [Video]. (2014). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=ig4Wz--OY4E

McArthur, T. The Oxford Companion to the English Language. Oxford : OUP, 744 p.

New Hope [Video]. (2014). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=TPpHtvi5phU

New Ron Paul ad – Big dog [Video]. (2011). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=MXCZVmQ74OA

Oxford Dictionary of Modern English (Onions, C. T., Ed.). (2006). Oxford: OUP.

Prokhorov, M. H. (2024). Dialohichnyi Kharakter Anhliiskomovnykh Politychnykh Spotiv [Dialogic Nature of English-language Political Spots]. Naukovyi Visnyk Mizhnarodnoho Humanitarnoho Universytetu. Seriia: Filolohiia, 67, 96–99. https://doi.org/10.32782/2409-1154.2024.67.23 [In Ukrainian]

Prokhorov, M. H., & Chepyshko, R. M. (2024). Zhanrova Hibrydyzatsiia Dyskursu Dnhliiskomovnykh Politychnykh Spotiv [Genre Hybridization of the Discourse of English-language Political Spots]. Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Seriia: Filolohiia, 69(1), 55–58. https://doi.org/10.32782/2409-1154.2024.69.1.12 [In Ukrainian]

Proud – Michelle Nunn for U.S. Senate [Video]. (2014). YouTube. Retrieved March 10, 2026, from https://www.youtube.com/watch?v=UKYdU-owVQw

Pulling the strings [Video]. (2014). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=HipMOZvONI

Richards, J. I. (2024). A History of Advertising. New York: Rowman & Littlefield.

Simpson, P. (2014). Stylistics (2nd ed.). London: Routledge.

Salmon cheese catfish [Video]. (2014). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=wYbpyIpugw

Shady [Video]. (2014). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=qKzeh5ZVPdI

Silence [Video]. (2010). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=hkuw6ZyMk0I

The Betrayal [Video]. (2014). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=AJ845ot075E

The Woman Who Made up her Mind [Video]. (2013). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=OLAewTVmkAU).

The Year 2013 [Video]. (2013). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=9nsvc1xxDWA

Under the Hood [Video]. (2014). YouTube. URL: https://www.youtube.com/watch?v=hp14IuKGVc

Опубліковано

2026-05-29

Як цитувати

ЛЕКСИЧНІ, ГРАМАТИЧНІ ТА СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ДИСКУРСУ АНГЛОМОВНИХ ПОЛІТИЧНИХ СПОТІВ . (2026). Науковий вісник Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича. Серія: Германська філологія, 858-859, 272-279. https://doi.org/10.31861/gph2026.858-859.272-279

Схожі статті

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.

Статті цього автора (цих авторів), які найбільше читають