Вимоги до статей

Для публікації статті текст необхідно надіслати до визначеного терміну на одну з електронних адрес редколегії «Медіафоруму»: i.osadtsa@chnu.edu.ua; ivosadtsa@yahoo.com

 

  1. 1. Файл з текстом статті та анотаціями.

(Обсяг: стаття до 0,5 – 0,75 авт. арк., рецензія, повідомлення – до 0,25 авт. арк., включно з резюме і посиланнями).

Формат А-4, відстань між рядками – 1,5 інтервала, кегль 14, гарнітура Times New Roman; усі поля: 2 см; абзац – 0,5 см (у тексті статті); сторінки статті мають бути пронумеровані.

 

Редколегія та автори послуговуються в оформленні статей ЧИКАГО СТИЛЬ: АВТОР-ДАТА (CHICAGO STYLE: AUTHOR-DATE). Основні зразки оформлення джерел за ЧИКАГО СТИЛЬ: АВТОР-ДАТА наведені нижче,  більш детально з ним можна ознайомитися за цим посиланням http://www.chicagomanualofstyle.org/tools_ citationguide/citation-guide-2.html

 

Структура статті:

  • УДК;
  • прізвище автора(ів) та назва статті українською та англійською мовами;
  • повна назва установи та підрозділу, де виконувалася робота українською та англійською мовами;
  • анотація українською та англійською мовами;
  • ключові слова українською та англійською мовами;
  • розширена анотація англійською мовою (для статтей англійською мовою зробити розширене резюме українською) – Abstract; Обсяг до 1 сторінки;
  • текст статті мовою оригіналу (структура статті: постановка наукової проблеми та її значення; аналіз останніх досліджень із цієї проблеми; формулювання мети та завдань статті; виклад основного матеріалу; висновки);
  • список джерел (в алфавітному порядку). Оформляти у відповідності до вимог ЧИКАГО СТИЛЬ: АВТОР-ДАТА;
  • список джерел в романській абетці (транслітерований) – References.

 

Abstract

Анотація англійською мовою повинна бути інформативною (без загальних слів), змістовною (відображати основний зміст статті та результати досліджень) та структурованою. Англомовна анотація повинна бути написана англійською мовою без використання автоматичних перекладачів.

 

  1. Довідку про автора (додається) електронну та скановану з підписами.

 

  1. Відскановану рекомендацію наукового керівника чи особи, яка має науковий ступінь зі спеціальності, що відповідає предмету дослідження для авторів, які не мають наукового ступеня (за підписом кандидата або доктора наук відповідного профіля; підпис завіряється печаткою). Тексти, що надсилаються до публікації у науковому журналі “Медіафорум”, підлягають процесу обов’язкового рецензування. Рукописи, повернені авторам на доопрацювання, належить в доопрацьованому вигляді надіслати до редколегії у визначений термін. Редколегія зберігає за собою право технічно скорочувати і редагувати рукописи. Редколегія залишає за собою право відхиляти статті, які не відповідають зазначеним вимогам.

Довідка про автора

Відомості про автора:

Прізвище, ім’я, по батькові, науковий ступінь, вчене звання, посада, місце роботи (установа, підрозділ)

Українською мовою

 

Англійською мовою

 

Контактні телефони автора

 

Email

 

Поштова адреса для листування

 

Назва статті (мовою оригінала)

 

Назва статті (англійською)*

* У назвах всі значущі слова (крім артиклів і прийменників) повинні починатися з великої літери (абсолютно неприпустиме написання лише частини смислових слів з великої літери). Наприклад, From National Interest to Global Reform: Patterns of Reasoning in British Foreign Policy Discourse

Транслітерована назва статті

 

ORCID автора

 

Автор надає право Чернівецькому національному університету імені Юрія Федьковича розміщувати свою статтю повністю або частково у наукометричних та наукових базах та ресурсах відкритого доступу, у мережі Інтернет

______________________

підпис      

 

 

Приклади цитування та оформлення Списку джерел за ЧИКАГО СТИЛЬ: АВТОР-ДАТА.:

 

Цитування:

  • цитата розміром до п`яти рядків тексту подається всередині рядка і береться у лапки. Якщо у реченні зазначається прізвище автора, тоді після прізвища у круглих дужках необхідно вказати дату публікації та сторінку, наприклад, (Тимошик 2004, 99), якщо наводиться тільки думка автора, то дужках у кінці речення зазначається – (Тимошик, 2004, 99);
  • блокова цитата, якщо цитується 5 і більшерядків тексту.
    Подається у тексті з нового рядка через одинарний міжрядковий інтервал з абзацним відступом зліва для всієї цитати, без лапок. Перед блоковою цитатою та після неї йде один рядок відступу. Після цитати у дужках подається прізвище автора, рік та сторінка, наприклад: (Кравченко, 2007, 55);
  • якщо посилання на 2-3 авторів, то у внутрішньотекстовомупосиланнінеобхідноперерахуватипрізвищаусіхавторів (через кому). Перед останнім прізвищем автора пишетьсясполучник «та». Наприклад: (WardandBurns 2007, 52); (Шульгін, Слободяник, та Павленко 2014, 41).

 

Багатотомне видання:

  • внутрішньотекстовепосилання на багатотомневиданнямаєміститиномер тому, якийвказуєтьсяпіслязазначення року видання, через кому, номер сторінки вказується через двокрапку після тому. Наприклад: (Torez1973, 2:45)або (Олійник 2006, 2:56).

 

Оформлення списку використаних джерел:

 

  • Назва списку – Джерела (англ. Мовою – References) розміщується по центру сторінки. Після заголовку робиться відступ у 2 рядки;
  • Бібліографія подається в алфавітному порядку (за прізвищем автора або редактора/укладача, якщо немає автора). Кожен бібліографічний опис джерела починається з нового рядка з вирівнюванням по ширині.

 

Приклади опису книг, статей та Інтернет видань:

 

Книги 1 і більше авторів:

Pollan, Michael. 2006. The Omnivores Dilemma: A Natural History of Four Meals. New York: Penguin.

Ward, Geoffrey, and Ken Burns. 2007. The War: An Intimate History, 1941–1945. New York: Knopf.

Тимошик, Микола. 2004. Видавнича справа та редагування. Київ: Ін Юре.

Ломницька, Ярослава, та Надія Чабан. 2009. Регіоналістика.  Львів:  Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка.

Книга без автора (на початку подається прізвище укладача або перекладача:

Lattimore, Richmond, trans. 1951. The Iliad of Homer. Chicago: University of Chicago Press.

Фіголь, Надія, уклад. 2009. Українська мова.Київ: НТУУ “КПІ”.

Окремий том багатотомного видання:

Hayek, F. A. 1995. Contra Keynes and Cambridge: Essays, Correspondence. Vol. 9 of The Collected Works. Chicago: University of Chicago Press, 1988–97.

Олійник, Борис. 2006. Переклади. Публіцистика.Т. 2 у Вибрані твори. Київ: Українська енциклопедія, 2005-6.

Електронна книга:

Kurland, Philip. 1987. The Founders’ Constitution.Chicago: University of Chicago Press. http://presspubs.uchicago.edu/

founders/ (accessed April 12, 2018).

Дахно, Іван. 2014. Право інтелектуальної власності. Київ: ЦУЛ. http://culonline.com. ua/full/959-pravo-intelectvlasn_dahnopdf. html (accessed April 12, 2018).

Статті з журналів друковані та онлайн:

Weinstein, Peter. 2009. “The Market in Plato’sRepublic.” Classical Philology 104: 439–458.

Роїк, Максим. 2014. “Сучасний стан довкілля.” Біоенергетика 1(5): 21-23. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Bioen_2015_1_7

Посилання на автореферат або дисертацію:

Herberg, John. 2007. “Relief for Termination of Employment”. PhD diss., University of Chicago.

Саленко, Олександр. 2001. “Наукові основи високо ефективного гідроріза-ння.” Автореф. дис. канд.техн. наук, Національний Технічний Університет України “Київський Політехнічний Інститут”.

Матеріали конференцій:

Поліщук, Олег. 2008. “Інженерія программного забезпечення.” Матеріали конференції молодих вчених, Київ, Червень 25-29.

Офіційні документи:

U.S. Congress. House. Committee on InternationalRelations. 1997. The Threat from International Organized Crime and Global Terrorism: Hearingbefore the Committee on International Relations. 105th Cong., 1st sess., October 1.

Верховна Рада України. 2015. Про внесення змін до деяких законодавчих актів України у зв’язку з прийняттям Закону України “Про Національну поліцію”. 2 сесія, Грудень 23.

 

References

Список джерел в романській абетці (транслітерований) також слід оформляти у відповідності до вимог ЧИКАГО СТИЛЬ: АВТОР-ДАТА;

Транслітерований список джерел (References) необхідно наводити повністю окремим блоком, повторюючи список джерел, поданий українською мовою, незалежно від того, є в ньому іноземні джерела чи немає. Якщо в списку є посилання на іноземні публікації, вони повністю повторюються у списку, поданому латиницею. Назва транслітерованого списку літератури має бути англійська: References. Для транслітерації українського тексту слід застосовувати Постанову Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55 (http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-%D0%BF), сайт Онлайн транслітерації http://ukrlit.org/transliteratsiia. Для транслітерації російського тексту – систему Держдепартаменту США (http://shub123.ucoz.ru/Sistema_transliterazii.html).