ПОЛІСЕМІЯ У ТЕРМІНОСИСТЕМІ НІМЕЦЬКОЇ ФАХОВОЇ МОВИ АРХІТЕКТУРИ ТА БУДІВНИЦТВА
DOI:
https://doi.org/10.31861/gph2022.835-836.108-117Ключові слова:
термін-полісемант, полісемічні відношення, фахова мова, терміносистема німецької фахової мови архітектури та будівництваАнотація
Стаття висвітлює основні аспекти дослідження парадигматичних (полісемічних) відношень, наявних у терміносистемі німецької фахової мови архітектури та будівництва. Завдяки використанню комплексних методик структурного методу виокремлено групу термінів-полісемантів німецької фахової мови архітектури та будівництва, окреслено характер полісемічних відношень у досліджуваній термінологічній системі, а також встановлено етимологічний статус розглянутих полісемантів та їх морфологічні показники.
Комплексний аналіз полісемічних термінів НФМАБ показав, що з близько 35 тис. лексем досліджуваного корпусу – 1343 термінологічних одиниці є полісемічними і належать до різних типів полісемії (внутрішньогалузевої, міжгалузевої та зовнішньогалузевої) на основі перенесення назв за схожістю, функцією та суміжністю. Найчастіше факторами виникнення полісемії в термінологічній системі НФМАБ є метафоричне та функційне перенесення назв. У дослідженні представлено типові метонімічні моделі полісемії у термінології НФМАБ: дія – процес – результат, (кінцевий) етап – результат, процес – результат, будівельна конструкція – матеріал, частина – ціле, властивість – об'єкт, прізвище засновника – предмет.
Для запропонованої терміносистеми характерна зона активної полісемії (971 термін має 2 значення, 372 термінологічні одиниці – від 3 до 8). Загальний коефіцієнт полісемії у терміносистемі НФМАБ є незначним. Полісемічні відношення утворюють також запозичені терміни та інтернаціоналізми (всього 91 термін). Етимологічний аналіз показав, що джерелами запозичень є грецька, латинська, французька, іспанська, італійська, ірландська, семітська та давньоіндійська мови. Виявлено випадки міжмовних полісемантів та міжмовних омонімів.
За морфологічною структурою в термінології НФМАБ найчастіше зустрічаються іменники (1036 термінів), далі слідують за спадом дієслова (202 терміни) та прикметники (66 термінологічних одиниць). Дієприкметники та термінологічні сполуки представлені у вибірці спорадично.
Результати дослідження репрезентують стан полісемічних відношень у терміносистемі НФМАБ на сучасному історичному зрізі та допоможуть у ході проведення ретроспективного аналізу етапів становлення та розвитку НФМАБ.