Подання

Для того, щоб мати можливість подавати статті до журналу та перевіряти поточний статус своїх матеріалів необхідно увійти на сайт як зареєстрований користувач.

Керівництво для авторів

Авторам пропонується зробити подання до цього журналу. Усі подання будуть оцінені редактором, щоб визначити, чи відповідають вони цілям і тематиці цього журналу. Ті, що будуть вважатися придатними, будуть відправлені на експертне оцінювання, перш ніж визначити, будуть вони прийняті чи відхилені.

Перш ніж зробити подання, автори несуть відповідальність за отримання дозволу на опублікування будь-яких матеріалів, включених до подання, таких як фотографії, документи й набори даних. Усі автори, зазначені в поданні, повинні дати згоду на ідентифікацію як автора. У відповідних випадках дослідження повинні бути схвалені відповідним комітетом з питань етики згідно із законодавчими вимогами країни дослідження.

Редактор може відхилити подання, якщо воно не відповідає мінімальним стандартам якості. Перед подачею, будь ласка, переконайтеся, що дизайн дослідження та аргумент дослідження структуровані та сформульовані належним чином. Назва повинна бути лаконічною, а анотація повинна мати можливість стояти сама по собі. Це збільшить імовірність того, що рецензенти погодяться рецензувати статтю. Якщо ви переконаєтеся, що ваше подання відповідає цьому стандарту, будь ласка, дотримуйтеся контрольного списку нижче, щоб її підготувати.

Вимоги до подання

Порядок подання матеріалів

Для опублікування статті необхідно:

  • заповнити електронну Google форму довідки про автора;
  • надіслати на електронну пошту germanica@chnu.edu.ua статтю, оформлену згідно вказаних вимог (зразок підпису файлу: Томнюк_стаття); автори без наукового ступеня додатково подають рецензію наукового керівника;
  • після успішного рецензування автори отримують реквізитидля оплати публікаційного внеску; обов’язковим є підтвердження сплати електронною поштою через надсилання фото або скану квитанції до редакції (зразок підпису файлу: Томнюк_квитанція).

 

Рецензування

Редакція журналу «Науковий вісник Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича. Германська філологія» здійснює зовнішнє та внутрішнє анонімне рецензування статей та перевірку на наявність плагіату. Редакція залишає за собою право відхилити поданий рукопис, якщо представлені дослідження є недостатньо актуальними для публікації в журналі або позбавлені наукової новизни.

 

Технічні вимоги до оформлення статті

Мовами рукопису є українська, англійська, німецька

Рекомендований обсяг публікацій – 12–20 сторінок зі списком літератури (близько 4000 – 6000 знаків).

Текстовий формат: Times New Roman; міжрядковий інтервал: 1,5; поля: ліве, праве, верхнє і нижнє – по 2 см; розмежовуються знаки лапок " " і апострофа ', тире – та дефіс -.

Приміток слід уникати. Важливі примітки послідовно нумерувати в тексті і розташовувати в нижньому колонтитулі.

Титульний аркуш

Перша сторінка електронної версії рукопису повинна містити таку інформацію (Times New Roman, 14 кегль, напівжирний шрифт, великі літери, кожен пункт вирівнювати по центру): УДК; назва статті англійською мовою; назва статті мовою, якою написано статтю; ім'я та прізвище автора / авторів; місце роботи автора / авторів; електронна адреса; ORCID ID код; анотації; ключові слова.

Анотації англійською та українською мовами а також, за необхідності, мовою, якою написано статтю  (по 250–300 слів, Times New Roman, звичайний шрифт, 12 кегль) повинні містити коротко викладену мету, методи, основні тези, результати та висновки дослідження. 5–8 ключових слів не повинні повністю збігатися з назвою статті.

 

Структура рукопису

Основний текст статті містить такі компоненти:

- вступ (розкривається новизна й актуальність дослідження; здійснюється постановка проблеми та аналіз попередніх досліджень і публікацій; формулюються мета і завдання);

- методи дослідження (висвітлюється процедура теоретико-методологічного та / або експериментального дослідження);

- результати та обговорення (викладається основний матеріал та дискусії щодо висвітленої проблематики). Текст цієї частини може бути поділений на підрозділи, які повинні бути пронумеровані і мати короткий заголовок, який починається з нового рядка;

- висновки (здійснюється узагальнення результатів, окреслюються перспективи подальших досліджень).

Зазначені компоненти чітко виділяються в тексті.

 

Таблиці та рисунки

Для тексту в таблицях застосовується 11 кегль. Заголовки таблиць нумеруються у всьому тексті статті і друкуються з додатковим міжрядковим інтервалом. Назву таблиці необхідно розташовувати над нею і вирівнювати по центру.

Ілюстрації повинні бути у форматі JPEG, TIFF або PDF з роздільною здатністю не менше 300 пікселів при остаточному розмірі.

Рисунки слід інтегрувати з текстом (наприклад, Рис. 1 або Таблиця 1) та розташовувати на тій самій сторінці, де про них уперше згадується. Назву рисунка розміщується під ним у центрі (11 кегль, міжрядковий інтервал – 1,5).

 

Цитування в тексті

Цитований тексті слід подавати в подвійних лапках, наприклад: А. Вежбицька (2003, с. 70) стверджує, що "англійська мова характеризується високим ступенем самоствердження, тоді як у японській мові самоствердження уникається і пригнічується".

 

Список літератури (заголовок – Times New Roman, напівжирний шрифт, 12 кегль; усі покликання – Times New Roman, звичайний шрифт, 11 кегль, вирівнювання по ширині, міжрядковий інтервал 1) подається після тексту статті та оформлюється відповідно до вимог «ДСТУ 8302:2015. Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання», що вступив в дію 01.07.2016 р.). Джерела не нумеруються. За наявності у цитованих джерелах DOI, цифровий ідентифікатор зазначається у відповідному посиланні (перевірити наявність DOI можна на сайті https://www.crossref.org/).

 

References (заголовок – Times New Roman, напівжирний шрифт, 12 кегль; усі покликання – Times New Roman, звичайний шрифт, 11 кегль, вирівнювання по ширині, міжрядковий інтервал 1) розташовується після списку літератури. Оформлюється відповідно до стандарту АРА (APA Style Reference Citations). Автор (трансліт), назва статті (трансліт), назва статті (в квадратних дужках переклад англійською мовою), назва джерела (трансліт), вихідні дані (місто з позначенням англійською мовою), видавництво (трансліт). Якщо бібліографічне джерело написане мовою, що використовує не латинську графіку (Work in Non-Roman Script), слід подати транслітерований варіант назви, а у квадратних дужках – оригінальну назву (the original script is optional). Транслітерацію необхідно зробити згідно з Постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею» в онлайн-режимі (http://ukrlit.org/transliteratsiia).

Статті

Політика розділу за замовчуванням

Положення про конфіденційність

Імена й адреси електронної пошти, вказані користувачами на вебсайті цього журналу, будуть використані виключно для виконання внутрішніх технічних завдань цього журналу й не будуть надані для будь-яких інших цілей або будь-якій іншій стороні.